Professionelle Übersetzungen für Kunst- und Auktionshäuser
Die Übersetzung Ihrer Website, Versteigerungsbedingungen und Kataloge ist ein wichtiges Instrument, um kaufkräftige Bieter aus dem Ausland auf Ihre Auktionen aufmerksam zu machen. Hierfür sollten Ihre Texte mindestens ins Englische übersetzt werden, damit Sie für internationale Käufer sichtbar werden und besser gefunden werden können. Je mehr Text Sie auch in anderen Sprachen schreiben, desto höher ist die Wahrscheinlich gefunden zu werden!

Ich biete Fachübersetzungen für die folgenden Sprachen an:

Englisch

Italienisch

Deutsch
Wie sieht der Übersetzungsprozess aus?
Als erstes besprechen wir folgende Punkte:
- Zweck der Übersetzung
- Zielgruppe
- Deadline
- Benötigtes Format
- Vorübersetzungen / bevorzugte Terminologie
- Umgang mit Abkürzungen
- Sprachvarianten (EN-US, EN-UK, DE-DE)
- Kosten (nach Aufwand)
Während der Übersetzung werden folgende Schritte durchgeführt:
- Übertragung der Texte in die englische, italienische oder deutsche Sprache
- Bei Bedarf Rücksprache und Klärung von Inhalten
- Abgleich mit Fotomaterial
- Qualitätskontrolle / 4-Augen-Prinzip
Lieferung der Übersetzung:
Die Übersetzung wird in dem Format geliefert, welches Sie zur Verfügung stellen.
Senden Sie beispielsweise einen Export Ihrer Texte in einer Excel-Datei, erhalten Sie eine übersetzte Excel-Datei zurück.
Was kosten Übersetzungen?
Es gibt keinen Pauschalpreis für alle Arten von Übersetzungen. Zur genauen Berechnung der Kosten muss der gesamte Text eingesehen werden, um den Aufwand einschätzen zu können.
Senden Sie Ihren Text am besten per E-Mail zu, damit ein Kostenvoranschlag mit Lieferzeit erstellt werden kann. Sie haben auch die Möglichkeit Ihre Anfrage hier per Formular einzureichen.